Traduction de l’allemand, de l’anglais – Relecture et rédaction
Rigueur et clarté
Voilà les qualités d’une bonne traduction. Je vous propose de les mettre à votre service.
Rigueur – La traduction doit rendre la cohérence de l’original. Pour y parvenir, il faut prendre le temps de comprendre le texte dans ce qu’il dit et dans ce qu’il suppose. De même qu’on prend le temps de rédiger pour parvenir au but souhaité, de même le traducteur doit prendre le temps de rendre les intentions de l’auteur dans une nouvelle langue.
Clarté – Un texte bien traduit n’a pas l’air d’une traduction. Il ajoute ou retranche le moins possible au texte original. Traduire est un art, même s’il s’agit d’un texte technique !
Traduction, rédaction, correction
- Traduction – Vous avez un texte en allemand ou en anglais et vous voulez un texte français fidèle et clair : je vous offre mes services de traducteur.
- Relecture, correction – Vous souhaitez vous assurer que votre texte est bien clair, qu’il n’y reste plus de fautes ni d’incorrections : je vous offre mes services de relecteur et de correcteur.
- Rédaction – Vous savez ce que vous voulez dire et vous souhaitez que quelqu’un mette vos idées en forme : je vous propose mes compétences de rédacteur.
- Transcription – Vous avez un texte en allemand ancien, manuscrit ou imprimé : je vous propose de le transcrire et le cas échéant de le traduire.
- Conseil et soutien – Vous voulez améliorer votre orthographe, votre grammaire ou votre expression : je vous accompagne dans vos progrès.
La qualité est votre pratique quotidienne. Vos textes doivent donc refléter cette qualité. Vous ne convaincrez pas votre lecteur s’il se perd dans une présentation confuse ou s’il voit des fautes et des incorrections !
Un texte auquel on a consacré du temps a toutes les chances de toucher son but et de durer. Alors prendre son temps est une manière d’en gagner !
En Grèce ancienne, Athéna incarne la sagesse et l’ingéniosité, elle veille sur les sciences et sur les arts. Aussi surnommée Nikê, elle assure la victoire. Elle est représentée par la chouette et par l’olivier.
Le texte de la bannière est extrait d’une encyclopédie du XIXème siècle, article « olivier ».