Tarifs
Le montant d’une prestation est défini lors du devis à partir des indications ci-dessous.
- Relecture : correction, modification, réécriture
- Rédaction
- Edition : préparation de copie, relecture
- Traduction de l’allemand et de l’anglais
- Transcription de l’allemand ancien
- Conseil et soutien en expression écrite
Les tarifs de relecture et de rédaction sont établis d’après
- l’état du texte (selon qu’il demande plus ou moins de corrections),
- le contenu (selon que des connaissances spécialisées sont nécessaires),
- la prestation (selon qu’il s’agit de correction seule, de correction et modification, de réécriture ou de rédaction),
- le logiciel (selon que le texte est fourni sous forme de traitement de texte, tableur, etc.),
- la longueur (un texte très court sera plus cher qu’un texte long).
Les tarifs de traduction sont établis d’après
- le contenu (selon que des connaissances spécialisées sont nécessaires),
- la nature (selon qu’il s’agit d'un texte cursif ou de listes),
- le logiciel (selon que le texte est fourni sous forme de traitement de texte, tableur, etc.).
Le nombre de mots en général est donné par le compteur du traitement de texte. Dans certains cas, il convient d'ajouter les zones de texte que le compteur ignore.